Lucrez ca traducător din anul 2003, de când am obținut autorizația de la Ministerul Justiției.
De atunci colaborez cu birouri de traduceri din orașul de domiciliu, Cluj-Napoca, dar și din țară (Brașov, București, Constanța, Iași, Timișoara), precum și cu clienți direcți.
Am lucrat pe combinațiile ES-RO, RO-ES, EN-RO, RO-EN, ES-EN, EN-ES, dar și traduceri din limba catalană în limba română.
Am experiență mai ales în următoarele domenii: tehnic, medical, comercial.
De asemenea, lucrez la subtitrări seriale din engleză și spaniolă.
Îmi place munca în domeniul traducerilor, întrucât mereu învăț ceva nou și sunt pusă în situația de a căuta cele mai potrivite înțelesuri și echivalențe ale limbilor în care lucrez.
Lasă un răspuns
Trebuie să fii autentificat pentru a publica un comentariu.