TRANSFORMĂM DOCUMENTELE TALE
prin SERVICII de RECUNOAȘTERE OPTICĂ A CARACTERELOR
conversie automată a documentelor needitabile*
Folosește avantajele înscrierii tale pe wordcount.ro dacă ai nevoie de o conversie OCR a documentelor needitabile, cum ar fi PDF, JPEG, GIF sau PNG, într-un document care poate fi editat într-un program de tip Office (DOC, DOCX, XLSX).
* volum de 20 de pagini/lună, în limita a 3 comenzi, format A4
Ne trimiți documentul
Pentru o conversie OCR a documentelor cât mai reușită, avem nevoie de o anumită calitate de scanare. Îți garantăm calitatea fișierului editabil, pe care să poți lucra în proiectul tău de traducere, în funcție de aceste condiții.
Primești un format editabil
Alege un format de retur (text exact, fără formatare sau text editabil), conform instrucțiunilor de mai jos, și îți vom trimite un document pe care îl vei putea folosi integral sau prin extragerea fragmentelor de text care te interesează.
Întrebări frecvente - conversie prin OCR
Folosim mai multe programe, toate instalate local, pe stațiile noastre de lucru. După ce analizăm documentul trimis de tine, stabilim care este cel mai potrivit dintre acestea.
Trebuie să știi că, uneori, volumul de conversie contează mai puțin. De exemplu, este posibil ca o decizie judecătorească de 10 de pagini să fie convertită mult mai repede decât două pagini cu tabele sau cu numeroase coloane și rânduri. Iar dacă documentul trimis nu reprezintă un PDF scanat, ci unul editabil (și fără restricții de editare!), atunci conversia se realizează foarte repede, cu rezultate excepționale.
În cazul conversiei automate, nu oferim o garanție a calității, deoarece rezultatul final depinde de foarte mulți factori. Cei mai importanți sunt rezoluția de scanare și lizibilitatea textului scanat. În cazul documentelor pe care le verificăm manual, îți putem semnala cuvintele cu un grad scăzut de încredere, pentru ca tu să poți compara cu documentul-sursă. Iar în acest caz, putem evalua exactitatea informațiilor din documentul trimis.
Un inginer în localizare ar fi cel mai potrivit profesionist care ar putea răspunde la acestă întrebare. Din experiența noastră, pentru a păstra un format exact în limba-țintă, îți pot da de furcă schimbarea tipului de font și frazele prea lungi în limba română, care lungesc documentul pe mai multe pagini. Este importantă și identificarea etichetelor de formatare în textul-țintă, a casetelor de încadrare a textelor și, eventual, eliminarea acestora. Dacă există și imagini, acestea trebuie plasate exact la locul lor. Editarea traducerii poate fi un proces anevoios și este bine să ții cont de acest aspect la stabilirea tarifului final al serviciilor tale.
Scopul acestu serviciu este să te ajutăm să devii mai eficient în realizarea proiectelor tale de traducere. Toate documentele trimise de tine și toate fișierele rezultate sunt șterse în termen de 24 de ore după aliniere. Comenzile sunt înregistrate în programul nostru de administrare a proiectelor. În consecință, ești notificat la preluarea comenzii, la trimiterea documentelor și la ștergerea acestora, în termenul acordat mai sus. Nu salvăm proiectele de conversie a documentelor în copii de backup de sistem sau în cloud.
Condițiile generale de protecție a documentelor pot fi consultate aici: https://wordcount.ro/anexa-de-prelucrare-a-datelor/
Centralizator servicii de producție
servicii integrate de traducere
management de proiect
va urma
proiecte lucrate în echipă
va urma
CITEȘTE BLOGUL NOSTRU
Strategie SEO în traduceri
Studiu ELIS 2023 – industria traducerilor în Europa
Studiu comparat despre traduceri autorizate
TRANSFORMĂM DOCUMENTELE TALE
prin SERVICII de RECUNOAȘTERE OPTICĂ A CARACTERELOR
conversie automată a documentelor needitabile*
Folosește avantajele înscrierii tale pe wordcount.ro dacă ai nevoie de o conversie rapidă a unui document needitabil, cum ar fi PDF, JPEG, GIF sau PNG, într-un document care poate fi editat într-un program de tip Office (DOC, DOCX, XLSX).
* volum de 20 de pagini/lună, în limita a 3 comenzi, format A4
Ne trimiți documentul
Pentru o conversie cât mai reușită, avem nevoie de o anumită calitate de scanare, la o rezoluție acceptabilă. Îți garantăm calitatea fișierului editabil, pe care să poți lucra în proiectul tău de traducere, în funcție de aceste condiții.
Primești un format editabil
Alege un format de retur (text exact, fără formatare sau text editabil), conform instrucțiunilor de mai jos, și îți vom trimite un document pe care îl vei putea folosi integral sau prin extragerea fragmentelor de text care te interesează.
Întrebări frecvente - conversie prin OCR
Folosim mai multe programe, toate instalate local, pe stațiile noastre de lucru. După ce analizăm documentul trimis de tine, stabilim care este cel mai potrivit dintre acestea.
Trebuie să știi că, uneori, volumul de conversie contează mai puțin. De exemplu, este posibil ca o decizie judecătorească de 10 de pagini să fie convertită mult mai repede decât două pagini cu tabele sau cu numeroase coloane și rânduri. Iar dacă documentul trimis nu reprezintă un PDF scanat, ci unul editabil (și fără restricții de editare!), atunci conversia se realizează foarte repede, cu rezultate excepționale.
În cazul conversiei automate, nu oferim o garanție a calității, deoarece rezultatul final depinde de foarte mulți factori. Cei mai importanți sunt rezoluția de scanare și lizibilitatea textului scanat. În cazul documentelor pe care le verificăm manual, îți putem semnala cuvintele cu un grad scăzut de încredere, pentru ca tu să poți compara cu documentul-sursă. Iar în acest caz, putem estima exactitatea informațiilor din documentul trimis.
Un inginer în localizare ar fi cel mai potrivit profesionist care ar putea răspunde la acestă întrebare. Din experiența noastră, pentru a păstra un format exact în limba-țintă, îți pot da de furcă schimbarea tipului de font și frazele prea lungi în limba română, care lungesc documentul pe mai multe pagini. Este importantă și identificarea etichetelor de formatare în textul-țintă, a casetelor de încadrare a textelor și, eventual, eliminarea acestora. Dacă există și imagini, acestea trebuie plasate exact la locul lor. Editarea traducerii poate fi un proces anevoios și este bine să ții cont de acest aspect la stabilirea tarifului final al serviciilor tale.
Scopul acestu serviciu este să te ajutăm să devii mai eficient în realizarea proiectelor tale de traducere. Toate documentele trimise de tine și toate fișierele rezultate sunt șterse în termen de 24 de ore după aliniere. Comenzile sunt înregistrate în programul nostru de administrare a proiectelor. În consecință, ești notificat la preluarea comenzii, la trimiterea documentelor și la ștergerea acestora, în termenul acordat mai sus. Nu salvăm proiectele de conversie a documentelor în copii de backup de sistem sau în cloud.
Condițiile generale de protecție a documentelor pot fi consultate aici: https://wordcount.ro/anexa-de-prelucrare-a-datelor/
Centralizator servicii de producție
servicii integrate de traducere
management de proiect
va urma
proiecte lucrate în echipă
va urma